【原文】
子曰:“吾说夏礼[1],杞不足征也[2];吾学殷礼[3],有宋存焉[4]。吾学周礼,今用之,吾从周。”
【注释】
[1]说,解说。一说为“悦”,喜爱。夏礼:夏代的礼法。
[2]杞:古国名。
[3]殷礼:殷代礼法。
[4]宋:古国名,开国君主是商纣的庶兄微子启。
【翻译】
孔子说:“我解说夏朝的礼制,但是夏的后代已经衰败,现在只有一个杞国存在,所以不足以验证;我学习殷朝的礼制,现在还有它的后代宋国存在;我学习周朝的礼制,它正是当今所使用的,所以我遵从周礼。”
【思想】
孔子学习周礼,是因为周礼正在实行,而夏礼和殷礼已经无人使用了。这其实是根据现实来做事,只有这样才能取得成功。现实是变化的,我们也应该按照变化的现实来调整自己。人总是要适应环境,而不是要环境来适应我们。
上一篇:“非天子,不议礼,不制度,不考文。今天下车同轨,书同文,行同伦。虽有其位,苟无其德,不敢作礼乐焉;虽有其德,苟无其位,亦不敢作礼乐焉。”中庸全文翻译
下一篇:王天下有三重焉,其寡过矣乎!上焉者,虽善无征,无征不信,不信民弗从。下焉者,虽善不尊,不尊不信,不信民弗从。中庸全文翻译
精选图文
热门排序
推荐文章
故君子之道,本诸身,征诸庶民,考诸三王而不缪,建诸天地而不悖,质诸鬼神而无疑,百世以俟圣人而不惑。质诸鬼神而无疑,知天也;百世以俟圣人而不惑,知人也。中庸全文翻译
乐只君子,民之父母。民之所好好之,民之所恶恶之,此之谓民之父母(大学全文翻译)
故至诚无息,不息则久,久则征,征则悠远,悠远则博厚,博厚则高明。博厚,所以载物也;高明,所以覆物也;悠久,所以成物也。博厚配地,高明配天,悠久无疆。如此者,不见而章,不动而变,无为而成。中庸全文翻译
子曰:“舜其大知也与!舜好问而好察迩言,隐恶而扬善,执其两端,用其中于民。其斯以为舜乎!”中庸全文翻译
中庸第一章原文及翻译
《水浒传》中的石秀为何被称作拼命三郎?
中庸第十五章原文及翻译
中庸第二十九章原文及翻译
不入虎穴 焉得虎子的典故
“诚者,天之道也;诚之者,人之道也。 诚者,不勉而中,不思而得,从容中道,圣人也。诚之者,择善而固执之者也。”中庸全文翻译