【原文】
诚者,天之道也;诚之者,人之道也。诚者,不勉而中,不思而得,从容中道[1],圣人也。诚之者,择善而固执之者也[2]。
【注释】
[1]从容:举止行动。
[3]固执:坚守不渝。执,握住。
【译文】
诚,是上天赋予人们的道理;实行这个诚,那是人为的道理。天生诚实的人,不必勉强,他为人处世自然合理,不必苦苦思索,他言语行动就能得当,他的举止,不偏不倚,符合中庸之道。这种人就是我们所说的圣人,要实行这个诚,就必须选择至善的道德,并且坚守不渝才行。
上一篇:“在下位不获乎上,民不可得而治矣。获乎上有道,不信乎朋友,不获乎上矣。信乎朋友有道,不顺乎亲,不信乎朋友矣。顺乎亲有道,反诸身不诚,不顺乎亲矣。诚身有道,不明乎善,不诚乎身矣。”中庸全文翻译
下一篇:“非天子,不议礼,不制度,不考文。今天下车同轨,书同文,行同伦。虽有其位,苟无其德,不敢作礼乐焉;虽有其德,苟无其位,亦不敢作礼乐焉。”中庸全文翻译
精选图文
热门排序
推荐文章
二郎神杨戬本事那么大 为何不上天为官
盘点《西游记》中曾大闹天宫的四大人物 其最后结局如何?
王昌龄最经典的一首诗 情景交融美的让人心醉
天地之道,可一言而尽也。其为物不贰,则其生物不测。天地之道,博也,厚也,高也,明也,悠也,久也。中庸全文翻译
是故居上不骄,为下不倍。国有道,其言足以兴;国无道,其默足以容。《诗》曰:“既明且哲,以保其身。”其此之谓与。中庸全文翻译
子曰:“中庸其至矣乎!民鲜能久矣。”中庸全文翻译
中庸第一章原文及翻译
中庸第二十三章原文及翻译
大学拼音版全文及译文
大学第十章原文及翻译